Con l’augurio ai lettori di tutto lo staff di Calcioblog iniziamo il nuovo anno inaugurando una rubrica che tenterà, con la giusta dose di umiltà, di spaziare dalla musica al calcio e viceversa, di cercare gli innumerevoli connubi tra una delle più affascinanti e sconfinate branche dell’arte e uno degli sport più belli e trascinanti del mondo (sono ben accette le vostre segnalazioni, possibilmente comprese di video, di qualsiasi tipo e su qualunque brano, artista o squadra!).
Il primo capitolo del nostro viaggio immaginario non poteva non contemplare da vicino il brano che più di ogni altro, da decenni, incanta per coinvolgimento e pathos gli appassionati di tutto il mondo. “You’ll Never Walk Alone” è una canzone scritta da Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II nel lontano 1945 e chissà se i due autori avrebbero immaginato che un pezzo, destinato ad un musical, sarebbe diventato l’inno di molte tifoserie, Liverpool in primis.
Secondo Wikipedia, furono i supporters del Celtic Glasgow a trasformarla in un coro da stadio. Il ritmo, all’inizio lento, quasi sommesso del brano, si eleva in una sorta di enfatico ed irresistibile climax: insomma, un pezzo fatto su misura per essere cantato a squarciagola da migliaia di persone. Vi proponiamo tre video: nel primo i tifosi e soprattutto la leggendaria Kop del Liverpool cantano “You’ll Never Walk Alone” appena prima del fischio d’inizio di Liverpool-Barcellona, il secondo è la versione del brano più famosa in studio, quella di Gerry & the Pacemakers, nel terzo compare una splendida interpretazione di Elvis Presley.
You’ll Never Walk Alone
When you walk through a storm
Hold your head up high
And don’t be afraid of the dark
At the end of the storm
There’s a golden sky
And the sweet silver song of a lark.
Walk on through the wind
Walk on through the rain
Though your dreams be tossed and blown.
Walk on, walk on with hope in your heart
And you’ll never walk alone
You’ll never walk alone
Walk on walk on with hope in your heart
And you’ll never walk alone
You’ll never walk alone.
Traduzione italiana
Quando camminate attraverso una tempesta
Tenete la vostra testa alta
E non abbiate paura del buio
Alla fine della tempesta
C’è un cielo dorato
E il dolce canto squillante di un usignolo.
Andate avanti controvento
Andate avanti attraverso la pioggia
Benchè i vostri sogni sogni siano lanciati in aria e volati via.
Andate avanti, andate avanti con la speranza nel vostro cuore
E non camminerete mai soli
Non camminerete mai soli
Andate avanti, andate avanti con la speranza nel vostro cuore
E non camminerete mai soli
Non camminerete mai soli.
Riproduzione riservata © 2023 - CALCIOBLOG